Une routine de guerres
(Article de Abed Abou Shhadeh traduit depuis l’original en anglais disponible sur le site du Village, à l’aide de la solution DeepL www.deepl.com)
De nombreux événements ont marqué nos vies au début de cette décennie : de la pandémie de COVID-19 aux violences et à la guerre contre Gaza de mai 2021, en passant par la réforme judiciaire, le 7 octobre et le massacre à Gaza.
Et pourtant, pour moi, c'est aussi la plus belle décennie de ma vie : celle où mes deux enfants sont nés, une fille et un fils.
Ma fille était encore dans le ventre de sa mère lorsque, lors des événements du 21 mai, la police a décidé de disperser une manifestation pacifique à laquelle nous participions, en utilisant des gaz lacrymogènes et des grenades assourdissantes.
Mon fils était encore dans le ventre de sa mère quand Israël a tué des dizaines d'innocents à Gaza, y compris des bébés.
Au cours de ces dernières années, nous avons également assisté à la radicalisation de la politique israélienne et au renforcement de la droite messianique : discours sur le « transfert » (déplacement forcé de la population palestinienne) et de la reconstruction du Temple biblique juif (là où se trouve aujourd’hui la mosquée Al-Aqsa), et récemment, même l’ambassadeur des États-Unis en Israël a soutenu l’idée qu’Israël pourrait s’étendre « du Nil à l’Euphrate » – une idée que même le chef de l’opposition, Yair Lapid, n’a pas rejetée sans équivoque.
Mais ce qui est peut-être encore plus inquiétant, c'est la routine qui s'installe, et la façon dont tant de gens s'habituent à cette nouvelle folie.
C'est cette routine qui nous empêche de prendre pleinement conscience du monde dans lequel nos enfants sont nés. Le calme relatif dont nous avons bénéficié ces quatre-vingts dernières années – durant lesquelles des années, voire des décennies, s'écoulaient entre deux événements marquants – a probablement pris fin. Nous devons désormais nous habituer à une routine de guerres.
Dans le même temps, le bon sens semble également disparaître du discours politique. Alors que le monde entier s’inquiète des implications de la guerre que mènent actuellement Israël et les États-Unis contre l’Iran, le discours politique en Israël ressemble parfois à une campagne de relations publiques militaires : des médias qui rapportent le nombre de lanceurs détruits aux dirigeants de l’opposition qui se livrent à un plaidoyer en anglais en faveur d’un Premier ministre considéré par beaucoup comme l’une des figures les plus dangereuses au monde.
Je ne sais pas comment cette guerre va se terminer. Mais dans la précipitation vers les abris avec les enfants, et dans les brèves conversations avec les voisins entre deux sirènes, même les enfants commencent à avoir l'impression que c'est devenu la nouvelle normalité.
Ma fille a quatre ans et a déjà plus d'expérience. Mon fils n'a pas encore un an.
Et ce n'est pas cela qui est vraiment effrayant. Ce qui est plus effrayant, c'est qu'après la guerre, la situation de tant de personnes ne fera qu'empirer : des séquelles post-traumatiques aux blessures de guerre et au deuil, en passant par la crise économique. Un mélange inquiétant de réalités qui pourrait donner lieu à encore plus de fascisme.
Et lorsque les armes se tairont et que les pilotes auront atterri, ce sont ces mêmes personnes qui ont soutenu et encouragé l'homme le plus dangereux du monde qui en paieront le prix.
Et lorsqu’ils ne pourront plus payer leurs impôts, ils chercheront un bouc émissaire. Le coût de la vie va détruire des familles. Ces mêmes médias – qui ont justifié les horreurs commises à Gaza et fait fi du sang de tant de Gazaouis innocents – ne manqueront pas de faire intervenir d’autres « experts économiques » qui expliqueront au public israélien que le problème, ce sont les citoyens palestiniens, et qu’il faut s’en occuper.
À l'heure où nombreux sont ceux qui, en Israël, choisissent de faire fi du droit international et des institutions internationales, il est important de rappeler que ce sont ces instances qui se sont efforcées de préserver la logique et l'ordre au sein du système international. La décision des États-Unis de les ignorer, au profit des intérêts israéliens et dans le but d'empêcher toute poursuite pour crimes de guerre, précipite le système international vers le chaos.
Tel est notre destin sur cette terre.
La question qui se pose est de savoir si nous restons et mettons la vie de nos enfants en danger, ou si nous fuyons en abandonnant notre patrie. Une patrie pour laquelle les générations qui nous ont précédés ont payé un si lourd tribut afin de pouvoir y rester.
Et dans une réalité parallèle – sans les nombreux événements marquants évoqués au début de ce texte –, je serais sans doute tout aussi préoccupé par un autre sujet qui devrait nous inquiéter tous, mais que nous sommes trop occupés pour aborder sérieusement : le réchauffement climatique.
Il est possible qu'en cette période de chaos international, de guerres et d'affaiblissement des institutions internationales, il soit encore plus difficile d'y faire face.
Abed Abou Shhadeh
Abed Abou Shhadeh, personnalité locale et militant politique à Jaffa, anime des visites guidées et donne des conférences dans le cadre de nos cours.
Parler toujours : entre vie, angoisse et résistance
(Article de Noor Abo Ras et Moran Barir traduit depuis l’original en anglais disponible sur le...
Les effets néfastes de la guerre sur le climat
(Article de Ya’ara Peretz traduit depuis l’original en anglais disponible sur le site du...
Je suis née en Iran. J'ai le cœur brisé
(Article de Ruti Eliasi-Shuster traduit depuis l’original en anglais disponible sur le site du...
Un, deux, trois… Victoire !
(Article de Ameer Bisharat traduit depuis l’original en anglais disponible sur le site du...
Lettre du Village en temps de guerre
(Lettre de Samah Salaime traduite depuis l’original en anglais reçu par l'association, à l’aide...
Solidarité avec la grève et les manifestations de la société palestinienne
(Article de l'École pour la paix traduit depuis l’original en anglais disponible sur le site du...